Ezan oldum dinmedim, bayrak oldum inmedim, şehit oldum ölmedim. Adım Müslüman soyadım Türk benim...
  • ULVİ HOCAM NURKUL HOCAM 2200 GÜN 6 YIL OLDU LÜTFEN GELİN SİZİ ÇOK ÖZLEDİK.. İlimyuvası Yönetim İletişim ilimyuvasi.com@gmail.com

Arap dilinde Saat nasıl öğrenilir ?! Bir kaç örnek ..

F@lsefe

Uzman Onbaşı
.

Not: Arap dilinde saatler 12 saatten oluşur, böylece saatlerle birlikte vakitleri de kullanmamız gerekir.

كيف نُعبّر عن السّاعات؟

Saatleri nasıl ifade ederiz?

1ـ السّاعةُ الواحدةُ :

Saat bir.

2ـ السّاعةُ الثّانيةُ :

Saat iki.

3ـ السّاعةُ الثّالثة :

Saat üç.

4ـ السّاعةُ الرّابعةُ :

Saat dört.

5ـ السّاعةُ الخامسةُ :

Saat beş.

6ـ السّاعةُ السّادسةُ :

Saat altı.

7ـ السّاعةُ السّابعةُ :

Saat yedi.

8ـ السّاعةُ الثّامنةُ :

Saat sekiz.

9ـ السّاعةُ التّاسعةُ :

Saat dokuz.

10ـ السّاعةُ العاشِرةُ :

Saat on.

11ـ السّاعةُ الحَاديةَ عشْرَةَ :

Saat on bir.

12ـ السّاعةُ الثّانيةَ عشْرَةَ :

Saat on iki

كيف نُعبّر عن الدّقَائِق؟

Dakikaları nasıl ifade ederiz?

والثّواني كذلك مثل الدّقائق.

Saniyelerde aynı dakikalar gibi ifade edilir.

Geçiyor

1ـ وخَمسُ دَقائق : *Beş geçıyor

2ـ وعَشرُ دقائق : On geçıyor

3ـ وخَمسٌ وعِشرونَ دقيقةً:Yirmi beş geçıyor

4ـ والرُّبعُ :Çeyrek geçıyor

5ـ والثُّلثُ :Yirmi geçıyor ً

Vardır

1ـ إلاَّ خَمسَ دقائق : Beş var

2ـ إلاَّ عَشْرَ دقائق :On var

3ـ إلاّ خَمساً وعِشرينَ دقيقة: Yirmi beş var

4ـ إلاَّ رُبعاً :Çeyrek var

5ـ إلاَّ ثُلثاً :Yirmi var

ـ والنِّصفُ :Saat yarım (buçuk)

ماهي السّاعات التّقريبيّة التي نّعبّر عنها الأوقات؟ سبب كونها تقريبيّة، لأنّ ساعات الصّيف والشّتاء تتغيّر.

Not: Vakitleri ifade edebileceğimiz için tahmini

saatler nelerdir? Tahmini ifade etmemizin sebebi

çünkü yaz ve kış saatleri değişiyor.

من السّاعة 3 ـــــ 12 صباحاً.

Üç ten - On ikiye kadar (Sabahleyin)

ومن السّاعة 12 ـــــ3 ظُهراً.

On iki den - Üç e kadar (Akşamleyin)

ومن السّاعة 3 ــــــ 5 عصراً

Üç ten - Beş e kadar (İkindi)

ومن السّاعة 5 ـــــ 9 مساءاً.

Beş ten - Dokuza kadar (Akşamleyin)

ومن السّاعة 9ـــــ12 ليلاً .

Dokuz dan - On ikiye kadar (Geceleyin)

ومن السّاعة 12ـــــ 3 منتصف اللّيل.

On iki den-Üç e kadar (Gece yarısı)

وهناك في السّاعةِ أيضاً تعبير : بعد الظّهر / وقبل الظّهر.

Saatler de birde şu ifadeler kullanılır: Öğleden sonra

/Öğleden sora.

كم السّاعة في أدناه؟Aşağıdakilerde saat kaçtır?

— 20: 30السّاعة الثّامنةُ والنّصفُ مساءاً. Saat Yirmi otuz (Akşamleyin Sekiz buçuk)

— 09: 15السّاعةُ التّاسِعةُ والرُّبعُ صباحاً. Saat Dokuz on beş (Sabahleyin dokuz Çeyrek geçiyor)

— 15: 20السّاعةُ الثّالثةُ والثُّلث عصراً. Saat On beş yirmi (İkindi -Üçü yirmi geçiyor)

— 24: 2 السّاعةُ الثّانيةَ عشرةَ ودقيقتان في منتصف اللّيل. Saat Sıfır İki

Gece yarısı (Geceleyin) on ikiyi iki geçiyor.

— 03: 1السّاعةُ الثّالثةُ ودقيقة (واحدة) صباحاً. On beş bir dakika (Saat Sabahleyin Üçü bir geçiyor)

— 10.35 (Sabahleyin) On bire yirmi beş var

السّاعةُ الحاديةَ عشرةَ إلاّ خمساً وعشرين دقيقةً صباحاً.

— 02.57 (Öğleyin) On ikiye üç dakika var.

السّاعةُ الثّانيةُ إلاّ ثلاث دقائق ظهراً.

— 20.50 (Geceleyin) Bire on var.

السّاعةُ التّاسِعةُ إلاّ عشرَ دقائق ليلاً

— 02.49 (Gece yarısı) اللّيل.Üçe on bir var.

السّاعةُ الثّالِثةُُ إلاّ احدى عشر دقيقةً في منتصف

— 12.45 (Öğleyin)Bire çeyrek var.
السّاعةُ الواحِدةُ إلاّ الرّبع ظهراً
 
Üst Alt